Moshi Moshi (Hello)

Mar 13, 2017 00:24
Today I would like to talk about the expression "moshi moshi," which is often used on a daily basis.

"Moshi moshi" is used when you want to address someone, especially make a call.

This expression comes from a verb "mousu," which means "to talk from now."

Formerly, "mousu mousu" and "moushimasu moushimasu" were used by repeating "mousu," but now it's called "moshi moshi" for short.

Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were opened at first in Japan.

However, since "oi oi" was a little rude expression used by men, before long it was no longer in use.

もしもし

今日は「もしもし」というとても頻繁に利用される表現を紹介します。

「もしもし」は、相手に呼び掛ける際に用いる言葉で、特に電話の第一声で使用されます。

この言葉は、「これから話をします」という意味の「申す(もうす)」という動詞に由来します。

かつてはこの動詞を連ねて「申す、申す」もしくは「申します、申します」と使われていましたが、これが短縮されて「もしもし」となりました。

ちなみに、日本で電話が開通した当初は「おいおい」という言葉が使われていました。

しかし、「おいおい」は男性が使う少し乱暴な表現ということで、しばらくして使われなくなりました。
No. 1 Eager's correction
ARE U EAGER TO TALK IN ENGLISH, YOU'RE WELCOME
No. 2 starlight 's correction
  • "Moshi moshi" is used when you want to address someone, especially make a call.
  • "Moshi moshi" is used when you want to address someone, especially when making a call.
  • However, since "oi oi" was a little rude expression used by men, before long it was no longer in use.
  • However, since "oi oi" was a little rude expression used by men, before long it was no longer used.
Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
No. 3 Yukinekorin's correction
  • Moshi Moshi (Hello)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today I would like to talk about the expression "moshi moshi," which is often used on a daily basis.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Moshi moshi" is used when you want to address someone, especially make a call.
  • "Moshi moshi" is used when you want to address someone, especially during a call.
  • This expression comes from a verb "mousu," which means "to talk from now."
  • This expression comes from the verb "mousu," which means "to talk from now."
  • Formerly, "mousu mousu" and "moushimasu moushimasu" were used by repeating "mousu," but now it's called "moshi moshi" for short.
  • In the past, "mousu mousu" and "moushimasu moushimasu" were used by repeating "mousu," but now it's called "moshi moshi" in short.
     Formerly isn't wrong, but I think "In the past" would be more natural.
  • Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were opened at first in Japan.
  • Incidentally, another expression, "oi oi" was used at first when telephones were introduced in Japan.
  • However, since "oi oi" was a little rude expression used by men, before long it was no longer in use.
  • However, since "oi oi" was an expression used by men that sounded a little rude, after a while it was no longer in use.
Wow! That was an interesting post. Thanks for sharing about moshi moshi. I never knew it actually had a history behind it. ^^
Toru
Thank you very much for correcting my post!
I'm glad to hear you say that (^^)
No. 4 andy's correction
  • Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were opened at first in Japan.
  • Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were first introduced to Japan.
Toru
Thank you so much for the correction! :)
No. 5 JayfeatherRex's correction
  • Moshi Moshi (Hello)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today I would like to talk about the expression "moshi moshi," which is often used on a daily basis.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were opened at first in Japan.
  • Incidentally, another expression, "oi oi," were was used when telephones first were opened at first in Japan.
     (in blue)
    This is an appositive phrase. You are saying what the expression is so you need to use commas.

    "was used"
    I can't explain "was" versus "were" very well so I've included a site for you to reference: http://writingexplained.org/was-vs-were-difference
Toru
Thank you so much for correcting my post and letting me know the page!
I learned something new :)
JayfeatherRex
No problem! I'm glad you learned something :D
No. 6 クライド's correction
  • Incidentally, another expression "oi oi" was used when telephones were opened at first in Japan.
  • Incidentally, another expression, "oi oi" was first used when telephones were introduced in Japan.
     これでもいい
Great job, kanotown!! Your English is amazing! ^-^
Toru
Thank you so much for the correction!
I'm happy to hear you say that (^^)
BACK